热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

ASTM D2419-2009 土壤及细集料的砂当量值的标准试验方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-20 00:42:20  浏览:9029   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforSandEquivalentValueofSoilsandFineAggregate
【原文标准名称】:土壤及细集料的砂当量值的标准试验方法
【标准号】:ASTMD2419-2009
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D04.51
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Clay-likefines;Fieldtesting--pavementsurfaces;Fieldtesting--soil;Fineaggregate;Granularsoil;Plasticfines/dusts;Sandequivalentvalue;Soil(pavingapplications)
【摘要】:Thistestmethodassignsanempiricalvaluetotherelativeamount,fineness,andcharacterofclaylikematerialpresentinthetestspecimen.Aminimumsandequivalentvaluemaybespecifiedtolimitthepermissiblequantityofclaylikefinesinanaggregate.Thistestmethodprovidesarapidfieldmethodfordeterminingchangesinthequalityofaggregatesduringproductionorplacement.Note28212;Thequalityoftheresultsproducedbythisstandardaredependantuponthecompetenceofthepersonnelperformingtheprocedureandthecapability,calibration,andthemaintenanceoftheequipmentused.AgenciesthatmeetthecriteriaofPracticeD3666aregenerallyconsideredcapableofcompetentandobjectivetesting/sampling/inspection/etc.UsersofthisstandardarecautionedthatcompliancewithPracticeD3666alonedoesnotcompletelyassurereliableresults.Reliableresultsdependonmanyfactors:followingthesuggestionsofPracticeD3666orsimilaracceptableguidelineprovidesameansofevaluatingandcontrollingsomeofthosefactors.1.1Thistestmethodisintendedtoserveasarapidfield-correlationtest.Thepurposeofthistestmethodistoindicate,understandardconditions,therelativeproportionsofclay-likeorplasticfinesanddustingranularsoilsandfineaggregatesthatpassthe4.75-mm(No.4)sieve.Thetermx201C;sandequivalentx201D;expressestheconceptthatmostgranularsoilsandfineaggregatesaremixturesofdesirablecoarseparticles,sand,andgenerallyundesirableclayorplasticfinesanddust.Note18212;Someagenciesperformthetestonmaterialwithatopsizesmallerthanthe4.75-mm(No.4)sieve.Thisisdonetoavoidtrappingtheclay-likeorplasticfinesanddustbelowflakyshaped4.75to2.36mm(No.4to8)sizedparticles.Testingsmallertopsizedmaterialmaylowerthenumericalresultsofthetest.1.2Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.1.2.1Regardingsieves,perSpecificationE11Section1.2,x201C;thevaluesstatedinSIunitsshallbeconsideredstandardforthedimensionsofthewireclothopeningsandthediameterofthewiresusedinthewirecloth.Thevaluesstatedininchpoundunitsshallbeconsideredstandardwithregardtothesieveframes.x201D;Whensievemeshsizesarereferenced,thealternateinch-pounddesignationsareprovidedforinformationpurposesandenclosedinparentheses.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:93_020
【页数】:9P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Petroleumandrelatedproducts-Determinationoftheageingbehaviourofinhibitedoilsandfluids-TOSTtest-Part1:Procedureformineraloils(ISO4263-1:2003);GermanversionENISO4263-1:2004
【原文标准名称】:石油及相关产品.抗氧化油和液体老化性的测定.TOST试验.第1部分:矿物油测定规程
【标准号】:DINENISO4263-1-2005
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2005-03
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:高压液体;密度;老化性能;抗氧化;试验设备;石油产品;矿物油;防腐蚀;油;涡轮机油;过程描述;测定;PH;试验;老化
【英文主题词】:Ageingbehaviour;Ageing(materials);Corrosionprotection;Density;Determination;Mineraloils;Oils;Oxidationresistance;Petroleumproducts;pH;Pressureliquids;Processdescription;Testequipment;Testing;
【摘要】:TheprojectspecifiesamethodforthedeterminationoftheageingbehavoiurofmineraloilswiththeTOSTtest.
【中国标准分类号】:E30
【国际标准分类号】:75_120
【页数】:23P;A4
【正文语种】:德语


基本信息
标准名称:铝镁耐火浇注塑
中标分类: 建材 >> 耐火材料 >> 碱性耐火材料
替代情况:转化为YB/T 5270-1999
发布日期:
实施日期:1985-05-01
首发日期:
作废日期:
出版日期:
适用范围

没有内容

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 建材 耐火材料 碱性耐火材料

版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1